艾萨克·阿西莫夫提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
去从未体验过。
怪不得,崔维兹想,他会这么乐此不疲。而宝绮思(崔维兹百分之两百肯定)正在鼓励这种倾向,只要极其轻柔地推动班德的心灵,便能怂恿他做出原本就非常想做的事。
宝绮思想必正在根据一项假设行事,那就是班德如果说得够多,或许就会透露些关于地球的有用讯息。崔维兹认为这很有道理,所以即使对目前的话题并非真正好奇,他仍尽力让谈话继续下去。
“这两个大脑叶突有什么功用?”崔维兹问。
班德说:“它是转换器,由热流开启,可将热流转换成机械能。”
“我不相信,热流并没有那么多。”
“小小半性人,你不用大脑。倘若有很多索拉利人挤在一块,个个都想使用热流,那么的确没错,热流的供应绝对不够。然而,我拥有超过四万平方公里的土地,这些土地全是我的,是我一个人的。从这么多平方公里的土地上,我可以任意搜集热流,没人跟我抢,所以热量足敷使用。你明白了吗?”
“在如此宽广的区域搜集热流有那么简单吗?光是集中的过程就得耗费极大能量。”
“或许吧,但我没有留意。我的转换叶突不停地集中热流,因此需要做功时,立刻就能做好。当我将你的武器吸到半空的时候,日照区某团大气放出了过剩的热量,流到阴影区另一团大气中,因此我是利用太阳能帮助我达到目的。我使用的并非机械或电子装置,而是使用神经装置完成这项工作。”他轻轻摸了摸一侧的叶突,“它的运作迅速、有效、不间断,而且毫不费力。”
“不可思议。”裴洛拉特喃喃说道。
“没什么不可思议的。”班德说,“想想眼睛和耳朵的精巧,还有它们如何能将少量的光子和空气振荡转化成讯息。假如你向来不晓得这些器官,也会觉得它们不可思议。相较之下,转换叶突不会更不可思议,只是因为你们不熟悉,才会有这种感觉。”
崔维兹说:“这两个不停运作的转换叶突,你们拿它做些什么?”
“用来经营我们的世界。”班德说,“这块广大属地上的每个机器人,都从我身上获取能量,或者应该说,都靠自然的热流提供它们能源。任何机器人旋转一个开关,或是砍倒一棵树木,能量都是通过精神转换供应——我的精神转换。”
“假如你睡着了呢?”
“不论是睡是醒,转换的过程都会持续进行,小小半性人。”班德说,“当你睡觉的时候,你的呼吸会中断吗?你的