第23章 (第1/4页)
丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
又一个刺青。
兰登急切地蹲到彼得摊开的手掌旁,仔细打量藏在僵曲的掌心中的那七个很小的字符。
<img src="/uploads/allimg/200410/1-20041004154W16.jpg"/>
“看样子是数字,”兰登惊奇地说,“虽然我认不出是什么数字。”
“前面的是罗马数字。”安德森说。
“说实在的,我可不这么认为。”兰登纠正他,“罗马数字Ⅰ-Ⅰ-Ⅰ-Ⅹ是不存在的。那应该写成Ⅴ-Ⅰ-Ⅰ。”
“其他那些符号是怎么回事?”佐藤问。
“说不准。看上去像是阿拉伯数字的八—八—五。”
“阿拉伯数字?”安德森问。“看上去像是普通数字。”
“我们通常所用的数字就是阿拉伯数字。”兰登早已习惯在这一说法上纠正学生们,他开设的一个讲座曾谈到早期中东文化促成科学进步的史实,我们的现代数字系统就来自于中东文化,这种数字比罗马数字更具优势,它包括“位置记数法”和数字“零”的发明。当然,兰登总是以这样的提醒来结束这个讲座:阿拉伯文化还给人类提供了一个耳熟能详的单词al-kuhl——哈佛大学一年级新生的心头最爱——众所周知的酒精饮料<sup>1。
兰登仔细查看这个刺青,还是不清楚那是什么意思。“我甚至都不能确定是不是八—八—五。这种直线式的写法看上去很不寻常。也许不代表数字。”
“那代表什么呢?”佐藤问。
“我也说不准。这整个刺青就像是……用如尼文<sup>2写成的。”
“什么意思?”佐藤问。
“如尼文字母都是由直线条组成的。这些字母被称作魔力符号,经常被用于石碑雕刻,因为笔画弯曲的文字比较难凿。”
“如果这是如尼文,”佐藤说,“那代表什么意思呢?”
兰登摇摇头。他的专业知识仅限于认识最基本的如尼字母表——富托克字母(Futhark)——属于三世纪的日耳曼语系,但这不是富托克字母。“老实说,我甚至都不能肯定这是不是如尼文。你最好还是去咨询这方面的专家。如尼文有许多种不同的语言形式——赫尔辛格文(Hälsinge)、马恩文(Manx),还有由‘点’组成的斯当格纳文(Stungnar)——”
“彼得·所罗门是共济会的,是吗?”
兰