76 (第2/14页)
丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
那些C-4塑胶炸弹和电子仪器。”她说,“你先走吧,杰克森。我会在今晚到大使馆同你会合。”
杰克森看了她好一会儿,才点头同意。他们走出小型巴士,米克斯走过来。“广播里还没有关于革命的消息。”他说,“革命这种事,难道不是各个地点同时行动的吗?”
“你接着听吧。”娜塔莉说。
米克斯点点头,从她手中拿走了五百美元。“要是革命继续这样搞下去,我说不定可以赚些钱呢。”
“谢谢你载我们飞行。”娜塔莉说。
他们握了握手。
“革命成功之后,你们三个最好去干点儿别的事,这样才能好好享受人生。”米克斯说,“希望你们能一直酷下去。”说着,他吹起了听不清曲调的口哨,走进了活动房屋。
“我们华盛顿见。”娜塔莉说,在旅行车的车门边停下,同杰克森握了握手。
杰克森握住娜塔莉的肩膀,把她拉到面前,在她的唇上重重地吻了一下:“你小心,宝贝。你今晚要做的任何事情,都可以等索尔康复之后我们三个一起做。”
娜塔莉点点头,但并没有说话。她开车快速驶离机场,找到了通往查尔斯顿的主路。
高速驾驶时,娜塔莉还同时忙着许多事。她将用腰带捆住的C-4塑胶炸弹、脑电波监控器、电极、手持无线电通话器、柯尔特手枪和两块多余的弹匣、发射镇静剂的气枪、一盒飞镖放在第一排,将剩下的电子设备和一把他们上周五买的斧子放在第二排,斧子上盖着毯子。倘若自己因为超速而被拦下,娜塔莉真不知道交警会觉得这些东西是什么。
夜空泛出微茫的灰白色,她父亲将这种现象称为“假黎明”。但东方依旧云层厚密,难见晨光踪影,所以路上的街灯也都亮着。娜塔莉缓缓穿过老城区的街道,心脏狂跳不已。她将车停在距福勒家半街区的地方,按了两下无线电通话器上的通话键“打破静音”,却没有收到任何回应。最后,她只好按下通话键,问:“鲶鱼?在不在?”毫无回应。几分钟后,她从福勒家门口经过,但街对面的小巷中没有一个人影。鲶鱼本应在那里等她的。她将无线电通话器放在一旁,希望鲶鱼在什么地方睡着了,或者去找他们了,或者因为在福勒家门口鬼鬼祟祟地徘徊不去而被警察抓了起来。
福勒家的院子里,大树的树叶上还滴着雨水,那是刚过不久的暴风雨带来的。大树下的福勒家依然一片漆黑,只有二楼的百叶窗中透着微弱的绿光。
娜塔莉绕着街