丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
“你有没有办法找到他?”
“也许有吧。我不知道。”
“为什么你不知道?有谁知道他的下落吗?”
“或许开普勒知道。”
“约瑟夫·开普勒?”
“是的。”
“开普勒知道威利·波登在什么地方?”
“开普勒说威利会给他写信。”
“上一次通信是什么时候?”
“我不知道。几个星期前。”
“你相信开普勒吗?”
“是的。”
“信是从哪里寄来的?”
“法国。还有纽约。开普勒没有把所有事都告诉我。”
“是威利发起通信的吗?”
“我不懂你的意思。”
“谁先写信的?威利还是开普勒?”
“开普勒。”
“他是怎么联系上威利的?”
“他把信寄给了威利德国老宅的看护人。”
“瓦尔德海姆?”
“是的。”
“开普勒给瓦尔德海姆的看护人寄了一封信,请他们转交给威利,然后威利就写了回信?”
“是的。”
“为什么开普勒会给他写信?威利回信中说了什么?”
“开普勒脚踏两只船。威利有可能进入岛俱乐部,所以他想先赢得威利的好感。”
“岛俱乐部。”
“是的。但这个俱乐部已经残缺不全了。特拉斯科死了,科尔本也死了。开普勒多半是觉得,在威利的节节进逼下,巴伦特会最终让步。”
“给我讲讲岛俱乐部,托尼……”
索尔进入厨房的时候,已经是下午两点过了。娜塔莉发现这位精神病医生看上去脸色苍白,疲倦异常。她为他冲了一杯咖啡,他们坐下,盯着一幅大大的交通道路图。“我只能找到这东西。”娜塔莉,“我是在五号州际高速公路上的通宵卡车停靠站里找到它的。”
“我们需要一份真正的地图,或者是卫星数据。也许杰克·科恩可以帮我们。”索尔用手指沿着卡罗来纳海岸向下滑,“这幅图上没有那个岛。”
“是没有。”娜塔莉说,“但如果哈罗德说的是对的,它真的位于海岸外二十三英里,它就不大可能出现在这幅地图上。我认为,那个岛应该在这里,希德岛和墨菲岛以东……最南不超过罗曼角。”
索尔摘下眼镜,揉了揉鼻梁,“那