帝扶桑提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
反正,依据陛下的旨意,我们在此召开奥斯曼帝国第一次帝国发展大会。”克里克·迪尔科夫演讲结束后看向面前以及远处的众人。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
诸位大臣与各界议员们则是纷纷鼓掌,喜笑颜开,好似十分认同克里克·迪尔科夫所言,却无人知晓他们的面孔下又藏有着怎样的暗流。
克里克·迪尔科夫来回看着面前的奥斯曼精英们,却是不知他们有几人愿为阿雷·斯特效忠,也不知有几人是奥斯曼民族共和者,亦不知有多少人愿意全心全意为奥斯曼的复兴大业而付出。
最终克里克·迪尔科夫压下了心中的烦闷,伸出双手下压,示意众人落座,待众人皆落座之后,克里克·迪尔科夫宣布道:“奥斯曼帝国第一次帝国发展大会正式开始,下面开始第一项议题:帝国的外交方向。”
“各位还请积极发言。”便坐在了座位上。
而外交部大臣安东尼·格林则是站了起来,看向克里克·迪尔科夫拿起早已准备好的发言稿,开始叙述起目前的情况:
“目前,我国主要敌对国家为巴尔干半岛之上的,希腊王国,塞尔维亚王国——黑山王国及奥匈帝国所属巴尔干地区联合王国。”
“对于敌人,我们要保持克制,但是终有一天我们失去的终究还是我们的。”
“而在其它方向,其中北方的俄罗斯帝国已经覆灭于历史的长河中,我们将与苏俄政府进行友好的交流政策,为建设和谐友好的双边关系而努力。”
“东边的波斯帝国是我们的千年宿敌,我们现在占据着原本属于波斯人的波斯西北高原地区和扎格罗斯山脉以西的部分领土,我们已经获得了足够的利益,我们应当优先消化这些地区。”
“至于南部的阿拉伯地区,虽然他们已经独立了,但是我们之间的羁绊是不可磨灭的,我们应当对阿拉伯地区进行相应的援助。”
“而地中海范围内的强国还有意大利,法兰西和英国人,我们将同意大利人和英国人交好,鉴于法国人觊觎我国的拉塔基亚地区等领土。”
“以及对于我们长久联盟关系的背叛,我们的未来将以超越法兰西人为目标,用事实告诉法兰西人,我们是强大的,自豪的,无所畏惧的奥斯曼人。”
“至于大西洋彼岸的列国,我们将与其保障良好的外交往来,促进双方交流。”
“对于远东地区,我们目前并不打算去掺和,那里云集了太多的势力,那只沉