第十八章 (第2/10页)
马里奥·普佐提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
成个波浪。然后他又为另外两个孩子梳头,一个女孩和另一个男孩,轮流把他们抱到膝上,小心翼翼,温柔又熟练地梳着,转过他们的头好把头发分整齐。当那老兵梳完后,他给了每个孩子一块巧克力,然后靠着墙边的薪木凳歇息。
现在坐在婴儿车所在的绿草地上,他觉得那记忆无比重要,便逼着自己的思绪回到当时,回忆起那个深色皮肤的大兵,海滩上的部队艰难地朝着重机枪的声音前进,他开着卡车冲过他们,扔下大罐菠萝汁,提醒大家做好准备。敌人靠近的声音越来越大,枪声更密集,轻武器的爆破声就像小和弦。莫斯卡停住思绪,回到甜蜜清凉的菠萝汁上。在路上休整时,罐子从一张嘴边传到另一张嘴边,在月光下,从这条路传到另一条路上。他们当时停留在一个小石房子组成的法国村庄,村庄没入黑暗,正对着村庄,停着清晰可见的卡车、吉普和怪兽般的运枪车。在街道尽头,一辆坦克上铺满刚洗的衣服,铺开来在月光下晾干。
一阵刺骨的晚风吹过,弓弦的响声和弓箭的钝击似乎惊到了赫拉。她从书里抬起头,莫斯卡扶着地站起来。
“走之前你还想要什么吗?”莫斯卡问。
“不用,”赫拉说,“我太饱了,而且我的牙齿又开始疼了。”莫斯卡看到她腮上有一小块肿块。
“我会跟艾迪说,要带你去空军基地看牙医。”他们把椅子上和草坪上的东西收起来,堆到推车里,宝宝还在沉睡。他们走下草坪,来到街车站。车来了,莫斯卡伸展长臂把小推车举到车后的台子上。
宝宝开始哭,赫拉抱起他搂在怀里,售票员等着他们交钱,莫斯卡用德语说:“我们是美国人。”售票员上下打量莫斯卡,但并未反驳。
几站之后,两个陆军妇女团的人上了车,其中一个注意到赫拉臂弯中的宝宝,对另一个人说:“这真是个可爱的德国宝宝啊。”
另一个陆军妇女团的人倾身过去看看,大声说了几遍:“噢,真是个可爱的宝宝,”然后抬头看着赫拉,看她听懂了没有,“漂亮,漂亮。”
赫拉微笑着看向莫斯卡,但他什么都没做。其中一个女人从包里拿出一块巧克力,她们到站时,她迅速把它放到宝宝的身上。赫拉还没来得及抗议,她们俩就下车走远了。
莫斯卡一开始觉得好笑,后来不知为何开始生气,于是拿起巧克力扔到了街上。
他们下了车往家里走时,赫拉说:“别因为她们把我们当成德国人就不高兴。”
但不仅仅是因为那个,