丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
出发。
“几年吧,”伊妮娅说,“六七年,我想。”
“年?”我们走上楼梯顶部,到了上层露台,“六七年?”
“我得拜他为师,劳尔,我要学会一些东西。”
“学建筑?”
“对,以及认识我自己。”
“那你在……认识自己的时候,我该做些什么?”
伊妮娅没有开玩笑,而是严肃地点点头。“我知道,这似乎不公平。但在我……长大的过程中,有些事情必须你来做。”
我等着她说下去。
“你得要将地球探索一番,”她说,“我父母曾来过这儿。妈妈觉得……狮虎熊——也就是在技术内核摧毁地球之前,窃走了它的那股势力……妈妈觉得他们在这儿做试验。”
“试验?”我问,“什么样的试验?”
“关于天才的试验,”伊妮娅说,“或者,应该说是关于人类的试验,可能更恰当些。”
“说来听听。”
伊妮娅指指周围的房屋。“这座房子是一九三七年建成的。”
“公元纪年?”我问。
“对。我敢确信,它在二十一世纪北美的阶级暴动中被拆毁了,或者是在那之前。但不管是谁把地球带到这的,他们把它重建了,就像为我爸爸重建了十九世纪的罗马一样。”
“罗马?”我站在孩子旁边,感觉自己就像个笨蛋应声虫般的重复着她说的每一句话。过去的日子总是这样。
“约翰·济慈临终时的罗马,”伊妮娅说,“但那是另一回事了。”
“对,”我说,“我在你马丁叔叔的《诗篇》里读到过,可我当时没有懂,现在也是。”
伊妮娅双手一摊,我已经开始习惯她这个手势。“我也不懂,劳尔。但把地球带到这里的人,不仅还原了当时的人,也还原了古老的城市和建筑。他们创造了……生机。”
“通过重生?”我的声音带着怀疑。
“不……更像是……嗯,我爸爸是个赛伯人。他的人格栖息在一个人工智能矩阵中,而身体是人类之身。”
“可你不是赛伯人。”
伊妮娅摇摇头。“对,我不是。”她领我往露台边缘走去。身下,溪流哗哗地奔向小小的瀑布。“在我……学习的时候,还有其他任务需要你做。”
“比如?”
“除了探索整个地球,搞清那些神秘的……实体……究竟在做什么,你还得在我之前离开这