39 (第4/11页)
丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
”
“托尼,托尼,”巴伦特说,“你同威利共事多年,一起吃饭,一起谈话,一起说笑……你应该知道他想要什么。”
“他想要游戏。”
“什么?”萨特说。
“什么游戏?”开普勒问,探出了身子,“他想在夏令营结束后在岛上玩游戏?”
哈罗德摇头。“不是。”他说,“他知道你们在岛上玩的游戏,但他要玩的是他喜欢的游戏。就像很早之前——我猜是在德国——他和那两个老太婆干的一样。那游戏就像是下棋。威利非常痴迷下棋。他有一次告诉我,他会在梦里下棋。他认为我们都在他妈的一盘棋里。”
“棋。”巴伦特嘟囔道,敲击着手指头。
“不错。”哈罗德说,“特拉斯克出了昏招,派两个小兵深入威利的地盘。结果特拉斯克就被从棋盘上拿下了。科尔本也一样。他对我们没有私仇……只是在同我们下棋。”
“那个老太婆呢?”巴伦特说,“她是一个听话的王后,还是威利的小兵之一?”
“我他妈的怎么知道?”哈罗德厉声道。他站起身,开始来回踱步,皮靴落在厚地毯上几乎没有声音。“威利这种人,”他说,“在这种事上,绝不会相信任何人可以做他的盟友。也许他害怕那个老太婆。有一点可以肯定,他把我们引到那个老太婆那儿,是因为他知道我们会低估她。”
“我们确实低估她了。”巴伦特说,“那个女人的念控力曾经异常强大。”
“曾经?”萨特问。
“没有证据表明她还活着。”约瑟夫·开普勒说。
“还在对她查尔斯顿的宅子进行监控吗?”吉米·韦恩牧师问,“有人接手聂曼和查尔斯的这项工作吗?”
“我的人在。”开普勒说,“没什么值得报告的发现。”
“航班呢?”萨特追问,“科尔本非常肯定,她本来打算离开这个国家的,但她在亚特兰大被什么事情给吓到了。”
“重要的不是梅勒妮·福勒,”巴伦特插话道,“托尼说得对,她只是威利用来转移我们视线的。如果她还活着,我们也可以无视她;如果她已经死了,她的角色是什么就无关紧要了。现在摆在我们面前的问题是,我们怎样应对……我们德国朋友最近走的这步棋?”
“我提议不去考虑这个问题。”开普勒说,“星期一发生的事件,只是那个老家伙用来向我们展示他还能反击的方式。我们都同意,倘若他打算干掉巴伦特先生,他完全做得到。就