丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
——只是一个词语,用世人无法再破译的神秘语言书写而成。这个“真言”,如同奥义本身,只会在灵性超凡、足以破译古老真言的人面前展现出潜藏的巨能。“据说,”兰登作出总结,“如果你能拥有并理解失落的真言……古代奥义就将清晰地展现于你眼前。”
佐藤瞄了他一眼。“所以你相信那个男人在寻找一个词?”
兰登不得不承认,乍一听来,这确实太荒唐了,但也确实解答了一系列问题。“听着,我不是魔法仪式领域的专家,”他说,“但从他地下室墙壁上的资料来看……还有根据凯瑟琳对他没有文身的天灵盖的描述……我敢说,他是希望找到失落的真言,并刻在自己的身体上。”
佐藤带领整队人马走向餐厅。豪宅外,直升机已经完成启动,螺旋桨飞旋得越来越响。
兰登提高音量,也提高了动脑的频率继续说道:“如果这家伙当真相信他能开启古代奥义的巨能,那他心里就没有比失落的真言更具潜能的符号。如果他找到它,文刻在自己的天灵盖——身体上最神圣的地方——他就会坚信自己已装点得十分完美,完成了仪式所需,就准备……”他停顿了一下,看到凯瑟琳怅然若失的表情,显然是在为命悬一线的彼得担忧。
“可是,罗伯特,”她虚弱地说,在直升机的轰鸣下,那声音几乎听不见。“这是好消息,不是吗?如果他想先在头顶文刻失落的真言,然后把彼得当作牺牲品杀掉,那我们还有时间。在他找到真言之前,是不会杀死彼得的。而且,如果真言并不存……”
当探员过来帮凯瑟琳坐下时,兰登尽量显出乐观的神色。“可惜的是,彼得仍然认为你在流血等死。他知道要救你的惟一办法就是和那疯子合作……或许会帮他找到失落的真言。”
“那又怎样?”她执意地说,“如果真言并不存在——”
“凯瑟琳,”兰登说,他深深地直视她的双眸。“如果我相信你就要血尽而亡,如果有人向我保证,只要找到失落的真言就能救你一命,那我无论如何都会给他找出一个词语——随便什么词儿——然后祈祷上帝他不会食言。”
“夫人!”有个探员在隔壁房间喊起来。“你最好过来看一下!”
佐藤赶忙走出餐厅,看到那个探员从楼上的卧室里跑下来,手里拿着一个金色发套。这是什么鬼玩意儿?
“男式假发,”说着,他把它递给她。“在梳妆室里找到的。请仔细看。”
金色假发套比佐藤想象的要重。头顶部分好像涂抹