丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
相匹配才行。我无法对你实施催眠诱导,产生必需的……呃,幻灯片。”
“但如果这一套东西对你有用,那它就不能在你的上校之外的其他精神吸血鬼身上发挥作用。”
“不错。只有他同我有共同的背景,而这种背景是充实我在移情过程将创造——试图创造——的人格所必需的。”
“即使这几个月的工作和脑电图之类的玩意儿管用,这一套东西也不足以阻止他,只能让他困惑几秒钟?”
“不错。”
娜塔莉摇摇头,盯着车头灯投向远方没有尽头的柏油路的圆锥形光柱:“那你耗费了这么多时间,值吗,索尔?”
索尔打开文件夹。他刚才在看一个小女孩的照片,她脸色苍白,眼神惊恐,穿着黑色外套,系着黑色头巾。在照片的左上角,看得到一名党卫军士兵的黑裤子和长筒皮靴。女孩的脑袋正快速转向照相机,所以她的脸看上去只是一团模糊的影子。她的右手提着一个小旅行包,左手将一个破旧的手工缝制的洋娃娃抱在胸口。除了这张照片,西蒙·维森塔尔寄来的薄薄的信纸上只有半页打印出的德文。
“就算全都失败了也值得。”索尔·拉斯基淡淡地说,“施暴者获得了全世界对他们的关注,尽管他们的暴力是赤裸裸的邪恶。受害者则是面容不清的芸芸众生,他们以数字的形式存在,身后只留下一座座坟墓。这些恶魔让我们这个世纪竖满了受害者的墓碑,现在是弱小的人们找回自己的名字、面容还有声音的时候了。”索尔关掉手电筒,靠到椅背上。“抱歉,”他说,“我的执念可能影响了我的判断。”
“我开始理解执念了。”娜塔莉说。
索尔借着仪表盘的柔和灯光看着娜塔莉:“那你也要在执念的指引下行动吗?”
娜塔莉不安地笑了:“我别无选择,不是吗?但我越接近目标就越害怕。”
“我们可以不用再往前走。”索尔说,“我们可以去什里夫波特的机场,飞到以色列或者南美去。”
“不,我们不能那么做。”娜塔莉说。
等了一分钟,索尔才说:“你说得对,我们不能那么做。”
他们交换了位置,索尔驾驶了几个小时,娜塔莉打了会儿瞌睡。她梦到罗布·金特里的眼睛,梦到刀刃划开他的喉咙时,他惊恐和难以置信的表情。她梦到父亲给在圣路易斯给她打电话,告诉她这一切都弄错了,所有人都很好,就连她的母亲都回家了,而且很安全。可是,当她回到家里,房子却黑漆漆的,房