马里奥·普佐提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
验可以当酒店的保安。还是说你想做什么小本生意?我可以和银行说句话,帮你贷款当资本。”
奈利感激得尴尬起来,但出于自尊,他还是拒绝了,最后说:“缓刑期间,我必须留在法院的管辖范围之内。”
迈克尔兴致勃勃地说:“这些都不值一提。我搞得定。别惦记什么监管了,我想办法抽掉你那张黄纸,免得银行找麻烦。”
黄纸指的是警方的刑事犯罪记录,通常在法官酌情定罪时呈交给法官。奈利在警队的时间已经足够长,知道许多暴徒之所以能得到法官的轻判,就是因为警方的记录科受贿,呈交了一份干干净净的黄纸。听见迈克尔·柯里昂说他办得到这种事,他并不吃惊;他吃惊的是他们竟然肯为他费这么多的力气。
“如果需要帮助,我一定会联系你的。”奈利说。
“好的,很好。”迈克尔说,他看看手表,奈利以为这是逐客令,起身准备离开,但他又吃了一惊。
“吃午饭了,”迈克尔说,“来和我们家一起吃个饭吧。我父亲说他很想见见你。我们去他家。我母亲大概做了煎辣椒、炒蛋和香肠。真正的西西里风味。”
艾尔伯特·奈利,从他还小的时候算起,从他十五岁父母过世算起,这无疑是他过得最愉快的一个下午。唐·柯里昂和蔼可亲,得知奈利父母出生的小村庄离他老家只有几分钟车程,他真是高兴极了。大家聊得开心,食物美味,红艳艳的葡萄酒味道醇厚。奈利不禁觉得他终于碰到了人生知己,他明白他不过是个普通客人,但也知道他能在这么一个世界里找到永久的安身之地,获得幸福。
迈克尔和唐送他出门上车。唐握着他的手说:“你是个好小伙子。我的儿子迈克尔,我一直在教导他经营橄榄油生意,我年纪大了,很想退休。他来找我,说希望插手你那桩小事。我说你好好学习橄榄油生意吧,但他就是不肯安生。他说有个好小伙子,西西里人,别人正在使坏收拾他。我今天告诉你这些,是想说他做得对。见过你以后,我很高兴我们费了那些周折。哪,要是我们还能为你做点什么,尽管吩咐一声就是了。明白吗?我们乐意为你效劳。”(回想起唐的仁慈,奈利希望伟大的老头子还活着,能见到他今天将如何帮助家族。)
奈利花了不到三天就下定决心。他明白柯里昂家族在拉拢他,但也明白其他的道理。他被社会谴责和惩罚的行为,正是柯里昂家族欣赏他的地方。他知道在柯里昂家族,他会过得比在外面这个世界里更加高兴。他还知道柯里昂家族的限制比