马里奥·普佐提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
们的麻烦就大了。我们必须首先搞清楚卢卡的下落。有谁联系上他了吗?”
“没有,”桑尼答道,“我整个晚上都在打电话找他。他也许在哪儿鬼混。”
“不,”黑根说,“他从不和情妇过夜,完事后总是回家。迈克,继续打他的电话,直到有人接为止。”迈克尔顺从地拿起听筒,拨出号码。他听到那边的振铃声,但久久无人接听,最后挂断了电话。“一刻钟打一次。”黑根说。
桑尼不耐烦地说:“好吧,汤姆,你是顾问,有什么好建议?你到底认为我们该怎么办?”
黑根拿起桌上的酒瓶给自己倒威士忌。“我们和索洛佐谈判,拖到你父亲恢复健康,能够控制局面为止。有必要的话,甚至可以和他达成交易。等你父亲从床上起来,他不费吹灰之力就能解决问题,其他家族都会听他的。”
桑尼怒道:“你认为我收拾不了索洛佐那家伙?”
汤姆·黑根直勾勾地看着他的眼睛:“桑尼,你当然能击败他,柯里昂家族有这个力量。你有克莱门扎和忒西奥帮你,假如爆发全面战争,他们可以召集上千人手。但要是那样,整个东海岸会血流成河,其他家族会怪罪柯里昂家族。我们会四面树敌。那是你父亲最忌讳的情况。”
迈克尔望着桑尼,以为他听了进去,但桑尼一开口却对黑根说:“要是老头子死了,顾问,你会建议我怎么做?”
黑根平静地说:“我知道你不会听我的,但我会建议你和索洛佐做毒品交易。没了你父亲的政治关系和个人影响力,柯里昂家族就会失去一半力量。没了你父亲,纽约其他几大家族会转而支持塔塔利亚家族和索洛佐,避免长期无益的斗争。要是你父亲死了,达成交易,然后等待时机。”
桑尼气得脸色发白:“你说得倒是轻巧,他们杀的又不是你父亲。”
黑根马上自豪地说:“对他来说,我和你还有迈克一样,都是他的好儿子,甚至更好。我给你的是职业意见。就个人而言,我想杀光那群杂种。”他声音里的情绪让桑尼后悔,桑尼说:“噢,天哪,汤姆,我不是那个意思。”但他确实是这个意思。血缘毕竟是血缘,其他什么都比不了。
桑尼沉思片刻,另外几个人在尴尬的寂静中等着他。最后,他叹了口气,静静地说:“好吧,我们按兵不动,等老头子回来作决定。汤姆,我要你也留在林荫道。别冒险。迈克,你要当心,虽说我觉得索洛佐不会把亲属拖进战争,因为那样所有人都会与他为敌。但你还是要当心。忒西奥,你的