丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
“我知道新闻发布会是什么内容。”
约兰达把眼镜往下推了推,看上去满腹狐疑,“加布丽埃勒,我们白宫里边的通讯记者对这件事尚不知情,你却说塞克斯顿的竞选团事先得到了消息?”
“不,我是说我事先得到了消息。给我五分钟时间,我给你说说事情的来龙去脉。”
约兰达向下瞥了一眼加布丽埃勒手里的红色白宫信封:“那是白宫内部信封,你从哪里拿到的?”
“今天下午与玛乔丽·坦奇私下会面时拿到的。”
约兰达注视着她,良久,她说:“跟我来。”
在约兰达那间幽静的玻璃办公室里,加布丽埃勒向这位可信赖的朋友吐露了秘密,承认了自己与塞克斯顿的一夜情和坦奇有照片为证的事实。
约兰达宽容地微微一笑,随后大笑着摇了摇头。很显然,她在华盛顿从事新闻工作时间太久,对很多事都不会感到震惊,“噢,加布斯,我以前就隐约觉得你和塞克斯顿可能已经勾搭上了。这丝毫不足为奇。他有名望,你则是个迷人的女孩子。那些照片太让人恼火了。不过,对这件事我倒不担心。”
对这件事不担心?
加布丽埃勒解释说,坦奇指责塞克斯顿从航空公司收受贿赂,而且她刚才偷听到太空前线基金会的秘密会议,这证实了受贿事件的真实性!约兰达仍没有流露出丝毫惊讶和担忧的神色——直到加布丽埃勒告诉她自己有何打算时,她才不安起来。
约兰达这时看上去满脸忧虑,“加布丽埃勒,要是你想交出一份法律文件,说你跟美国参议员有染,而且在他对此撒谎时你却作壁上观,那是你的事。不过听我说,这对你而言是极不明智的一步。你得从长计议,好好考虑一下这对你意味着什么。”
“你根本就没听!我没那个时间!”
“我在听,亲爱的,不管时钟是不是在滴答滴答地走着,有些事情你就是不能做。你决不能在性丑闻问题上出卖一位美国参议员,这等于自取灭亡。听我说,孩子,要是你想煞煞一位总统候选人的威风,最好是跳进汽车,开到尽可能远离哥伦比亚特区的地方。你会是一位众人瞩目的女性。许多人花了很多钱财使他们的候选人登上总统的宝座。重大的财源和权力在这儿都会受到威胁——人们为这种权力争得你死我活。”
加布丽埃勒这时一下子默不作声了。
“就我个人而言,”约兰达说道,“我认为坦奇是在恐吓你,希望你惊慌失措做出一些蠢事来——诸如对