第8章 (第1/7页)
丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
罗伯特·兰登的目光被一个又一个的巨大形体牢牢吸引住了。每一件都是一块高耸的耐候钢[55],钢片优雅地卷曲着竖在地上,貌似摇摇欲坠,却能保持平衡,像独立的墙体一样。这些弧形的墙体近十五英尺高,被扭曲成了各种流体形状——有波浪形丝带状的、有带豁口的圆状的,还有散开的线圈状。
“《时光物质》,”温斯顿解释道,“这是艺术家理查德·塞拉的作品。他使用钢材这种很重的材料做成没有支撑的墙体,给人一种不稳固的错觉。但实际上这些墙体的稳定性非常好。你可以想象一下,把一元的纸币绕着铅笔卷起来,铅笔抽掉以后,卷成圈的纸币依然可以牢牢地立在那儿,它本身的几何形状就可以把它支撑住。”
兰登停下脚步,抬头望了望身边那个巨大的圆圈。金属已经氧化了,呈现出一种燃烧过的铜色调,像一种自然的有机体。这件作品既透出强大的力量,又散发着细腻的平衡感。
“教授,第一个造形没有完全闭合,您注意到了吗?”
兰登继续转着圈欣赏这个圆形作品。他看到金属墙体的两端并没有完全闭合,就像一个孩子在画圆的时候没画好一样。
“再加上墙体的位置错开,就形成了一个过道,这样会吸引参观者来探索里面的负空间。”
参观者要没有幽闭恐惧症才行!兰登心里想着赶紧往前走。
“同样,”温斯顿说道,“在您前方有三条蜿蜒的钢带,走向大致平行,钢带之间正好形成两条长约一百多英尺的波浪形通道。这件作品叫《蛇》,年轻的参观者喜欢从中间跑过去。实际上如果两名参观者分别站在两头,一人轻声低语,另一人也能听得很真切,就像在面对面说话一样。”
“确实了不起!温斯顿,不过你能不能告诉我埃德蒙为什么要你带我参观这个展厅?”他知道我对这些东西没什么兴趣。
温斯顿回答道:“他特别吩咐要我带您参观一件名为《扭转螺旋》的作品,就在前面右边的角落里。您看到了吗?”
兰登眯起眼睛往远处看去。就是看上去在半英里外的那件东西?“是的,看到了。”
“太好了,那我们过去吧?”
兰登看了一眼这个巨大的展厅,虽然有点犹豫,但还是朝着远处的螺旋体走去。他一边走,温斯顿一边还在喋喋不休。
“教授,我听说埃德蒙·基尔希对您的研究可是顶礼膜拜——您对历史上各种宗教传统的相互影响,以及宗教传统演变的艺术表现形式