丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
完了,雷切尔想。
她和托兰肩并肩地坐在甲板上,抬头注视着三角洲一号手里的机关枪那黑洞洞的枪口。不幸的是,现在皮克林已经知道雷切尔把传真发到哪儿了。是塞奇威克·塞克斯顿参议员的办公室。
雷切尔拿不准她父亲会不会听到皮克林给他的电话留言。皮克林可能会在今天早晨赶在任何人之前到塞克斯顿的办公室去。如果皮克林能在塞克斯顿到达之前进去,悄悄撤走传真,并删除电话留言,那就不必再伤害参议员了。威廉·皮克林可能是华盛顿少数几个能用欺诈手段悄悄进入美国参议员办公室的人之一。对于那些能“以国家安全的名义”完成的事,雷切尔总是颇为震惊。
当然了,如果没得逞,雷切尔想,皮克林可以驾飞机飞去,将一枚“狱火”导弹从窗户外发射进去,炸烂那台传真机。但她又觉得这样做没有必要。
这会儿,雷切尔紧挨托兰坐着,惊讶地感觉到他的手轻轻地放在了她的手里。他的手轻轻地碰着她,他们的手指交扣在一起,是那么的自然,雷切尔觉得好像他们已经这样坐了一辈子。黑夜中,大海在他们身边翻腾,发出让人难以忍受的咆哮,此刻,雷切尔只想待在他的怀抱里,远离这一切。
不,她意识到,不能就这样完了。
迈克尔·托兰觉得自己就像一个在走向绞刑架的途中发现了希望的人一样。
命运在嘲笑我。
西莉亚死后那么多年来,托兰熬过了漫漫长夜。在那些夜晚,他想一死了之,痛苦和孤独时时刻刻都缠绕着他,仿佛只有死亡才是解脱之道。然而他还是选择了生,他告诫自己他一个人能行。今天,托兰第一次开始明白他朋友们一直跟他说的话。
迈克,你不需要一个人过。你要再找一位爱人。
他握着雷切尔的手,觉得这话是那么难以置信。命运有残酷的安排。他觉得仿佛层层盔甲从他心上剥落了。刹那间,在“戈雅”这个破旧的甲板上,托兰觉得西莉亚的魂魄在端详着他,就像往常一样。她的声音在奔腾的水里……对他说着她临终时的话。
“你要活下去,”她的声音很弱,“答应我,你会再找一位爱人的。”
“我永远都不想再找了。”托兰告诉她。
西莉亚的笑容充满了智慧,“你得慢慢学。”
此刻,在“戈雅”的甲板上,托兰意识到了他正在学。他心里突然涌起一种深沉的感情。他意识到那是幸福。
随之而来的,是一种压倒一