丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
得给孩子喂奶。”
其他人似乎都累得懒得回答了。布劳恩靠在一个背包上,闭上双眼,几分钟后就沉重地呼吸起来。领事把自己的三角帽拉下,盖住双眼。马丁·塞利纳斯抱着双臂,望着门口,等待着。
索尔·温特伯匆忙拿过一个奶包,用患上关节炎的冰冷手指费力地把它放在加热板上。他看着自己的包,意识到他只剩下十个奶包和几张尿片了。
婴孩吸着奶,索尔打着瞌睡,几乎快要进入梦乡的时候,一个声音惊醒了所有人。
“什么东西?”布劳恩大叫道,摸索着她父亲的手枪。
“嘘!”诗人厉声说着,张开手,示意大家安静。
在坟墓之外的什么地方,声音再次传来。这个单调的声音戛然而止,刺穿了风声和沙粒刮擦的声音。
“是卡萨德的步枪。”布劳恩·拉米亚说。
“或者其他人的。”马丁·塞利纳斯低声说。
他们沉默地坐着,紧张竖耳倾听。漫长的一段时间里,什么声音都没有。然后,刹那间,夜晚突然爆发出噪音……那声音使得他们每一个人都退缩不止,捂住了自己的耳朵。
瑞秋害怕得大哭起来,但是在墓冢之外传来的爆炸声和撕裂声中,完全听不见她的哭叫。