丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
“我的错误在于试图用θ波或者人造α波波峰来触发自己做出反应。前者是我无法生成的,后者虽然可以生成,但又太不可靠。所以,我应该用来做触发器的是清醒的快速眼动睡眠状态。
“清醒的时候可以复制这种状态?”娜塔莉问。
“有可能。”索尔说,“但我没有十足的把握。我会设置一种临时刺激——可能是轻柔的铃声——用自然快速眼动睡眠状态触发它,然后用它触发催眠后暗示。”
“也就是进入梦境的状态。”娜塔莉沉思道,“我们还有时间吗?”
“还有差不多一个月。”索尔说,“如果我们能让梅勒妮调教我们需要的人,我就能对自己的意识进行自我调节。”
“但你要做的那些梦……”娜塔莉说,“那些奄奄一息的人……死亡集中营里的绝望……”
索尔露出虚弱的微笑,“反正我也会做那些梦。”他说。
夜半过后,索尔驾车将她送到老城区,在离福勒家半个街区的地方停下来。车上没有放监控设备,娜塔莉没有佩戴麦克风和传感器。
街道和人行道上都空无一人。娜塔莉将贾斯汀从后排座里抱出来,温柔地拨开了落在他前额上的一缕头发,透过打开的车窗对索尔说:“如果我没出来,你就照计划行事。”
索尔朝后排座点了点头,剩余的二十磅C-4塑胶炸弹被分成若干小包,缠在一条腰带上。“如果你没出来,”他说,“我就会进去救你。如果她伤害了你,我就会把他们都杀掉,然后尽我所能继续执行计划。”
娜塔莉犹豫片刻,然后说:“好。”她转过身,抱着贾斯汀朝福勒家走去。整幢楼里只有二楼亮着幽幽的绿光。
娜塔莉将昏迷的男孩放在古老的长沙发上。宅子散发着霉菌和灰尘的味道。梅勒妮·福勒的“家人”如同行尸走肉一样围绕在她身边——那个看起来智障的大块头,老巫婆叫他“卡利”;一个更矮、更黑的男人,娜塔莉认为他是贾斯汀的父亲,但他从未看过男孩一眼;两个穿护士服的女人,其中一个的妆实在太厚,看起来就像个盲人小丑,另一个则穿着破烂的条纹衬衫和完全不搭的印花布裙;房间里唯一的光芒来自于马文手持的那支噼啪爆响的蜡烛,这个前黑帮首领右手拿着一把长长的匕首。
娜塔莉·普雷斯顿完全没有理会他们。她的身体里充斥着荷尔蒙,心脏怦怦狂跳,整个人都沉浸在扮演的角色当中——几个星期乃至几周以来,她已经渐渐熟悉了这一角色的方方面面。现