丹·布朗提示您:看后求收藏(免费阅读www.readxs.net),接着再看更方便。
“快到了。”安德森指着那条似乎没有尽头的过道,对兰登和佐藤说。这条过道几乎等同于国会大厦东翼地基的全部长度。“在林肯时代,地上堆满了脏东西,老鼠四下乱蹿。”
兰登很高兴现在地上铺了瓷砖,他可不想看到老鼠。他们继续往前走去,脚步声在长长的过道里发出古怪的不均匀的回响。过道中有一扇扇门,有些关着,有许多开着一道缝。许多房间似乎都已废弃不用了。兰登注意到门牌数字现在是一个递减序列,而且,似乎过了一段,门牌数序就要到头了。
SB4……SB3……SB2……SB1……
他们走过一扇没有门牌号码的门,在数字开始往上递增时,安德森突然停了下来。
HB1……HB2……
“抱歉,”安德森说,“走过头了。我从来没到过这么深的地方。”
这队人折回了几码到了一扇旧金属门口,兰登现在明白了这是过道的中轴线——参议院地下室(SB)和众议院地下室(HB)的分界点,结果他们发现,那扇门是有门牌号的,只是已经褪色了,几乎难以辨认。
SBB
“我们到了,”安德森说,“钥匙随时会送过来。”
佐藤皱皱眉头,看了下手表。
兰登看着SBB的标记问安德森:“为什么中间这块地方归参议院这边?”
安德森似乎也摸不着头脑。“你说什么?”
“SBB,是以S开头的,而不是H开头。”
安德森摇摇头。“这个S不是参议院的开头字母,而是——”
“队长,”一个警卫的声音从远处传来。他顺着过道跑向他们,手里举着一把钥匙。“对不起,夫人,花了几分钟才找到。我们没有找到SBB的主钥匙。这是从备用钥匙盒里找来的。”
“原来那把不见了?”安德森问,他非常惊讶。
“也许丢了,”警卫气喘吁吁地回答说,“好多年都没人要求来这儿。”
安德森接过钥匙。“SBB13没有第二把钥匙了?”
“对不起,眼下我们任何一个SBB房间的钥匙都没找到。麦克唐纳还在找。”警卫掏出无线电对讲机说:“鲍伯?我在队长这儿。SBB13的钥匙有什么新消息吗?”
警卫的对讲机咔啦咔啦响了一阵,一个声音回答说:“是的,发现了。非常奇怪。我们用电脑搜索时没看见有什么结果,可是这份硬拷贝记录上却说SBB所有的储藏间都