约翰不会看不出这个的。他毕竟是个神父,哪怕是愚钝的神父。
“有什么想说的话就说吧,有什么想问的也尽管问好了。”他无奈地说,“不过,我可不保证什么都告诉你。”
“两周前,我遇到了一个……人。”拉斐尔立刻说。
他捂住心口,眉目微微抽搐,仿佛只是说出这句话和想到这件事都能被火焰灼伤似的。然而,疼痛却依然让他两眼放光,这令他看上去不是那么成熟了,反倒很有些可爱,像个半大的小伙子。
玫瑰、樱桃、桃子一样的小伙子。香喷喷的,甜滋滋的,脆生生的……该死,约翰觉得自己饿了。
他收起面前抄写了大半的经书,笑吟吟地邀请道:“我猜你想说的话很多,我们找点食物,边吃边聊怎么样,拉斐尔?”
“这不像是个神父该说的话。”
“你也不是在向我告解啊。”
拉斐尔想了想,耸耸肩:“行。反正我也像你一样有些饿了。”
他们的面前摆着烤制得刚刚好,外皮焦脆的面包,佐餐的是洒满香料的香肠片、泛着淡红的乳酪和一大罐草莓酱。拉斐尔要了一点葡萄酒,约翰只要了牛奶。
拉斐尔若有所思地凝视着那块面包,深情地感叹道:“多么诱人啊。”
约翰撕下一片面包放进嘴里,感受着再唾液浸润后一路涌上鼻腔的甜蜜麦香,然后心满意足地咀嚼起酥脆的面包边,用那种声响掩饰自己的好笑:“亲爱的拉斐尔,你是在说面包,还是在说你遇到的那个……人?”
从未听说过拉斐尔对男人感兴趣,不过,谁知道真相呢。也许不像是宣称自己“纯粹臣服于美”的米开朗基罗,拉斐尔只钟爱于唯一的那一个大卫。
“噢。”拉斐尔吮了一下嘴唇,无疑听懂了约翰的言外之意,“我想她不是个男人,尽管她给我的感觉其实也不像是女人。”
“那难道不是光靠眼睛就能看出来的东西么?”
约翰又撕下一块面包,舀了一勺草莓酱,厚厚地覆在面包上。他小心地托举着面包,战战兢兢地在半空中移动它,粘稠的草莓酱颤巍巍地晃动着,约翰全神贯注,极力避免它流淌出来,直到它被安全地投进口中,他才放松地眯起眼睛,快乐地咀嚼起来。
“我是说感觉。感觉,约翰神父——约翰。”拉斐尔去掉了神父,“我认为她不是男人,主要是因为,她给我的感觉……应当是男人,可他给我的感觉更像是……母亲。”
约翰突然觉得舌头上的面包不甜了。草莓酱泛着酸味和苦味。他是尝到了腐烂的气息吗?这东西是不是过了可食用的期限?他听说有些食物在霉烂后是有毒的。
现在他就觉得自己中毒了。
“啊哈。”他努力吞掉口里的食物,残留的果酱依然厚厚地粘在他的舌头上,让他没法清楚地说出任何词汇,“母亲。我想她应该没有那么,老。”
“那和年龄无关,约翰,我说了,是‘感觉’。难道我画中的圣母很老吗?不,她们个个都青春年少,皮肤紧致,你找不到一根皱纹和白发。但是,她们每一个都会给人那种‘母亲’的感觉。”拉斐尔像是没发觉约翰的不对劲一样,“这种母性是和年龄无关的。”
约翰脱口而出:“但大部分时候是和年龄有关的!嗯、咳咳咳……”
“我明白你的意思,约翰。”拉斐尔笑着说,“大部分人都不是圣母,对吧?我也明白这点。我只是想说,她给我一种很特殊的感觉。”
“是皮耶罗不肯定你说这些,对吧。”约翰叹了口气,“我猜你在过去的那两周已经把他给烦透了。”
“嗯……”拉斐尔低下头,喝了一口葡萄酒。
“我想是这样的。”他轻描淡写地说,“我担心再和皮耶罗讲这些话,他会从大教堂最顶上跳下去。”
“不是吧,你,拉斐尔,也能有这么烦人?”约翰哈哈大笑。
拉斐尔跟着他一起笑。他喝了一口酒。
“实不相瞒,约翰,我一开始真心以为自己是看到了走在地上的圣母呢。”他说,“但越往后,我越感觉,她更像个魔鬼。你见过魔鬼么,亲爱的约翰?”
他又喝了一口酒。